# Translation of Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-04-21 05:11:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: duplicate-post-options.php:202 msgid "Admin bar" msgstr "Barre d'administration" #: duplicate-post-admin.php:116 msgid "Clone" msgstr "Dupliquer" #. Description of the plugin/theme msgid "Clone posts and pages." msgstr "Cloner articles et pages" #: duplicate-post-admin.php:115 msgid "Clone this item" msgstr "Dupliquer cet article" #: duplicate-post-options.php:132 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied" msgstr "Liste séparée par des virgule des champs meta qui ne doivent pas être copiés" #: duplicate-post-options.php:110 msgid "Copy attachments" msgstr "Copier media attachés" #: duplicate-post-options.php:119 msgid "Copy children" msgstr "Copier enfants" #: duplicate-post-admin.php:185 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Echec de la duplication, impossible de trouver l'original" #: duplicate-post-options.php:101 msgid "Copy excerpt" msgstr "Copier l'extrait" #: duplicate-post-options.php:84 msgid "Copy post/page date also" msgstr "Copiez également date de l'article/de la page" #: duplicate-post-options.php:92 msgid "Copy post/page status" msgstr "Copier statut article/page" #: duplicate-post-options.php:114 msgid "Copy the attachments from the original post/page" msgstr "Copie les media attachés à l'article/page d'origine" #: duplicate-post-options.php:123 msgid "Copy the children from the original post/page" msgstr "Copie les enfants de l'article/page d'origine" #: duplicate-post-options.php:105 msgid "Copy the excerpt from the original post/page" msgstr "Copie l'extrait de l'article/page d'origine" #: duplicate-post-options.php:96 msgid "Copy the original post status (draft, published, pending) when cloning from the post list." msgstr "Copie le statut d'origine (brouillon, publié, en attente) lorsque vous dupliquez depuis la liste des articles." #: duplicate-post-admin.php:118 duplicate-post-admin.php:136 #: duplicate-post-common.php:66 duplicate-post-common.php:70 #: duplicate-post-common.php:103 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Copier dans un nouveau brouillon" #: duplicate-post-options.php:128 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Ne pas copier ces champs" #: duplicate-post-options.php:137 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Ne pas copier ces taxonomies" #: duplicate-post-admin.php:349 duplicate-post-options.php:69 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" #. #-#-#-#-# tmp-duplicate-post.pot (Duplicate Post 2.6) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: duplicate-post-options.php:28 msgid "Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:28 duplicate-post-options.php:62 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Options de Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:199 msgid "Edit screen" msgstr "Ecran d'édition" #: duplicate-post-admin.php:119 msgid "New Draft" msgstr "Nouveau brouillon" #: duplicate-post-admin.php:163 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Aucun article à copier!" #: duplicate-post-options.php:87 msgid "Normally, the new copy has its publication date set to current time: check the box to copy the original post/page date" msgstr "Par défaut, la date de publication de la nouvelle copie est la date actuelle . Cochez cette case pour copier la date originale de l'article/page" #: duplicate-post-options.php:196 msgid "Post list" msgstr "Liste des articles" #: duplicate-post-options.php:160 msgid "Prefix to be added before the original title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Préfixe à ajouter devant le tire d'origine, ex : \"Copie de\" (laisser blanc pour ne pas ajouter de préfixe)" #: duplicate-post-options.php:174 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Rôles autorisés à copier" #: duplicate-post-options.php:208 msgid "Save Changes" msgstr "Sauver les changements" #: duplicate-post.php:44 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: duplicate-post-options.php:192 msgid "Show links in" msgstr "Montrer les liens dans " #: duplicate-post-options.php:169 msgid "Suffix to be added after the original title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Suffixe à ajouter devant le tire d'origine, ex : \"dup\" (laisser blanc pour ne pas ajouter de suffixe)" #: duplicate-post-options.php:156 msgid "Title prefix" msgstr "Préfixe du titre" #: duplicate-post-options.php:165 msgid "Title suffix" msgstr "Suffixe du titre" #: duplicate-post-admin.php:350 duplicate-post-options.php:68 msgid "Translate" msgstr "Traduire" #: duplicate-post-options.php:67 msgid "Visit plugin site" msgstr "Aller sur le site de l'extension" #: duplicate-post-options.php:187 msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users" msgstr "Avertissement : ces utilisateurs pourront copier tous les articles/pages, même ceux des autres auteurs" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://lopo.it" msgstr "http://lopo.it" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://lopo.it/duplicate-post-plugin/" msgstr "http://lopo.it/duplicate-post-plugin/" #. Author of the plugin/theme msgid "Enrico Battocchi" msgstr "Enrico Battocchi" #: duplicate-post-options.php:151 msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied" msgstr "Sélectionnez les taxonomies que vous ne voulez pas copier"